When to use: the first time in a day that you see a friend, acquaintance or work associate. Definitely used if you have not seen someone for a day or two, for example: over the weekend. You also use it when approaching someone before making a request. This has the effect of breaking the ice before requesting something. Spodziewam się panowie odpowiedzi zgodnych z prawdą. I expect you gentlemen to answer his questions truthfully. Nie spodziewam się Pana odpowiedzi, ponieważ przypuszczam, że cały czas Pan kłamie. I don't expect you to answer that, because it presupposes you're lying about all this. Ostatecznej odpowiedzi spodziewam się w ciągu kilku Możesz wówczas użyć takich zwrotów, jak: As you will see from my resume…. – Jak można zobaczyć w moim CV…. My real strenght is…. – Jestem naprawdę dobry w…. My current personal goal is to…. – Aktualnie obrałem sobie za cel…. Oczywiście na tym rozmowa się nie skończy, a po Twojej autoprezentacji, rekruter może Ci The title translates literally to "how are you friends". Le titre signifie « comment allez-vous les amis ? ». Becky, how are you? - I'm doing very good. Becky, comment allez-vous? - Je vais très bien. Samantha, my darling, how are you? Samantha, ma chérie, comment vas-tu? Hello, how are you, your article? Bonjour, comment vas-tu, ton article? A oto przykładowa lekcja z naszego autorskiego kursu dla początkujących na naszym specjalnym, TEA BREAK ENGLISH PREMIUMSpecjalnie dla osób, które zaczynają Vay Tiền Trả Góp Theo Tháng Chỉ Cần Cmnd. angielski arabski niemiecki angielski hiszpański francuski hebrajski włoski japoński holenderski polski portugalski rumuński rosyjski szwedzki turecki ukraiński chiński polski Synonimy arabski niemiecki angielski hiszpański francuski hebrajski włoski japoński holenderski polski portugalski rumuński rosyjski szwedzki turecki ukraiński chiński ukraiński Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych. Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych. Sugestie And how are you on this fine d... Dear Ladybug, how are you? Hello, Robert, how are you? Hello, fellows, how are you? Hello, fellas, how are you? But how are you, Hanna banana? Hello ma'am... how are you? Hello Curtis, how are you? Captain Andrew, how are you? Saint John Powell, how are you? And how are you this fine evening? Donna Emanuela, how are you? Idgie Threadgoode... how are you? Kitchen kumar... how are you? Good evening, how are you? But how are you, Pasqual? Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia. Wyniki: 8676. Pasujących: 8676. Czas odpowiedzi: 493 ms. how are you doing 1207 how are you gonna 796 how are you going 549 how are you getting 112 how are you supposed 79 how are you enjoying 57 Documents Rozwiązania dla firm Koniugacja Synonimy Korektor Informacje o nas i pomoc Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200 Mam się fantastycznie wystrzałowo start learning I’m just peachy keen! Dobrze, pilnuj swojego nosa! start learning I’m fine, mind your own business! Świetnie, ale się doskonalę! start learning Excellent, but improving! Tak średnio, z naciskiem na średnio. start learning Fair to middling, mostly middling. Dobrze, ale co ważniejsze, co u ciebie? start learning I am good, but, more importantly: how are you? Zarobiony! start learning Employed! Niewiarygodnie! start learning I am unbelievable Pierwszorzędnie, dopóki nikt nie spieprzy mi dnia! start learning Fine and dandy as long as no one else boogers up my day! Bombowo! start learning Super Duper!!! Fantastycznie i czuję się zdumiewajaco znamienicie start learning I am fantastic and feeling astonishingly glorious. Szczęśliwszy niż kiedykolwiek! start learning I am feeling happier than ever! Stoję i jeszcze oddycham, a ty? start learning Upright and still breathing. You? Idealnie spokojny start learning Cool as a cucumber Żwawy i gotowy start learning Bouncy and ready to go! Superfantastycznie! start learning Fabulantastic! Tak twierdzisz. start learning So you say. Daje radę start learning Surviving. Jeszcze wierzgam... start learning . Still kickin... Mam się superbajecznie! start learning I am fantabulous! Całkowicie znakomicie start learning Purely golden. Mam nadzieję, że nie jest to szczyt moich możliwości. start learning Hopefully not as good as I’ll ever be. Nie może być lepiej start learning Couldn’t be better Byłoby lepiej, gdybym wygrał w Lotka. start learning I’d be better if I won the lottery wspaniale start learning Peachy Póki co żyję start learning Not dead yet! Jak marzenie! start learning Living the dream! Bajecznie! start learning Fabulous! Dobrze, w sam raz i w porządku. start learning Well and fine and good. Cudownie oszałamiająco start learning I am wonderfully giddy. Gorzej niż wczoraj, ale lepiej niż jutro start learning Worse than yesterday but better than tomorrow Nadal wśród żywych! start learning Still among the living! Dryfuję po morzu miłości start learning I am sailing on the sea of love. Ciśnienie 120/80, oddychanie 16, liczba krwinek i biochemia w normie start learning Blood pressure 120/80, respiration 16, CBC and Chem Panels normal. Absolutnie dobrze start learning I am absolutely fine! This is my lucky day! This is my lucky day! start learning This is my lucky day! To mój szczęśliwy dzień! Świetnie każdy dzień na powierzchni jest świetny start learning Great – Every day above ground is a great day! Grubo! start learning Massive! niesamowicie i szczęśliwie start learning Amazing and happy Cudownie, dzięki, że pytasz. start learning I am dandy, thank you for asking! Cudownie start learning Wonderful Nie jest niedobrze, dziękuję start learning I’m not unwell thank you Szalenie fantastycznie start learning Freaking Fantastic Lepiej niż wczoraj!” start learning Better than yesterday! Superfantastycznie! start learning Superfantastic! Mam się idealnie start learning I’m in tip top shape, Lepiej niż na to zasługuję start learning I’m better than I deserve Rozkosznie! start learning Just ducky! Jak się przygotować do rozmowy kwalifikacyjnej po angielsku?Jeśli w ofercie pracy pojawia się informacja o wymogu znajomości języka obcego, prawdopodobnie rekruter nie zrezygnuje ze zweryfikowania poziomu, który określiliśmy w CV. Najlepiej zatem pisać informacje prawdziwe. Jeśli nie jesteśmy pewni zadeklarowanego poziomu lub podejrzewamy, że podczas rozmowy kwalifikacyjnej zablokuje nas stres, warto powtórzyć kilka najważniejszych zagadnień językowych. Przede wszystkim warto przypomnieć sobie kilka wyrazów związanych z pracą, doświadczeniem zawodowym i pozazawodowym: przymiotniki: hard-working – pracowity, flexible – elastyczny, determined – zdeterminowany, honest – uczciwy, czasowniki: to co-operate – współpracować, to sum-up – podsumowywać, to fix – ustalać, to analyse – analizować, rzeczowniki – interview – rozmowa kwalifikacyjna, skills – umiejętności, development – rozwój, time pressure – presja czasu, goals – cele, duties - obowiązki. Poza tym można przygotować parę wyrażeń, które ubarwią wypowiedź i pozytywnie wpłyną, na to, jak odbierze nas rekruter: to be hard-press for – być pod presją, to catch up easily with – łatwo nadrabiać, nadążać za czymś, to come to agreement – dogadywać się w jakiejś sprawie, to broaden one's horizons – poszerzać horyzonty. Dodatkowo warto wpleść kilka ozdobników, tak żeby wypowiedź była spójna. Na przykład: I am convinced that... - jestem przekonany, że, Moreover... – poza tym, In general – ogólnie, In other words – innymi słowy, particulary – szczególnie, especially – szczególnie, for instance – na przykład. Pierwsze pytania podczas rozmowy o pracę po angielskuPodczas rozmowy kwalifikacyjnej mogą paść różnego rodzaju pytania – od pozornie łatwych do abstrakcyjnych. Wśród luźnych pytań, które pojawia się najczęściej, jest zwykłe: P: „How do you do?” / „How are you?” O: Odpowiedź jest tak samo prosta, jak pytanie, ponieważ to forma powitania, a nie faktycznego zainteresowania naszym samopoczuciem: „Thank you, I am fine/I do well. And you?”. Kolejne pytanie: P: „Could you tell me something about yourself?” O: Odpowiedź powinna być zwięzła, ale pełna podstawowych informacji o nas: „My name is Jan Kowalski. I come from ... but I currently live in ... . I graduated from ... with master degree in ... . My work experience includes ... / Since now I have worked as... in... . I am particulary interested in ... .” Innym pytaniem, które może się pojawić podczas rozmowy kwalifikacyjnej po angielsku, jest: P: „What are your main strengths and weaknesses?” O: Wypada odpowiedzieć szczerze, ale przede wszystkim używając przymiotników, których znaczenia i wymowy jesteśmy pewni. Wypowiedź wzbogacą ozdobne wyrażenia: „I believe I am reliable, conscientious and hard-working. / My main strengths are creativity, determination and optimism no matter if something goes wrong. Speaking about weaknesses, I am not able to handle stress easily, especially when I'm supposed to give a speech. / Considering my strengths, I have to admit that I'm patient even if I see my co-workers doing things more slowly than me.”Jak odpowiedzieć na pytania dotyczące dotychczasowej kariery?Osoba rekrutująca z pewnością zada też kilka pytań dotyczących doświadczenia zawodowego, zakresu obowiązków w poprzednim miejscu pracy czy wizji stanowiska, o które się ubiegamy. Podczas rozmowy kwalifikacyjnej po angielsku może również paść pytanie o oczekiwania finansowe. Przykładowe pytanie: P: „What are your main goals in your professional life?” O: Odpowiedź na to pytanie powinna wskazać konkretne cele dotyczące pracy oraz rozwoju w danej dziedzinie: „I would like to work in a company as big and esteemed as yours, that would give me a stable job and opportunity to develop my skills. / My main professional goal is to become an expert in my field and share my knowladge with other workers. I hope your company can make it possible. Przykłady innych pytań, które może zadać nam rekruter podczas rozmowy o pracę po angielsku: P: „What were your responsibilities in your last job?” O: W odpowiedzi należy wybrać kilka obowiązków: „In my last position I was responsible for... . What is more, one of my duties was... . Moreover, I worked on... .” P: „Why should we hire you?” O: W odpowiedzi powinniśmy zawrzeć informację, jak możemy przyczynić się do rozwoju firmy i dlaczego jesteśmy wartościowym pracownikiem: „I strongly believe that my experience and knowladge can have a positive influence on the development of your company. I can guarantee that... / My experience may prove that... / I consider myself a good and solid worker because... . P: „What do you know about our company?” O: Do tego pytania trzeba przygotować się w sposób szczególny. Odpowiedź, że nie zdążyliśmy zapoznać się z profilem firmy, może świadczyć o naszej ignorancji. Szczegółowa odpowiedź może być zanadto uciążliwa dla rozmówcy, ale przede wszystkim doprowadzić do pomieszania faktów. Należy odszukać zatem złoty środek. Odpowiedź powinna być konkretna: „Your company is well-known in the field of ... so I can surely say that... / I found out that your company is working on ... and last year won the 1st place in ... contest. / The company was founded in ... and has its branches in over ... countries. / According to the common opinion... and that is the reason why I decided to apply for the position of ... .”Jak odpowiedzieć na pytania kreatywne?Podczas rozmowy kwalifikacyjnej mogą pojawić się pytania zupełnie niezwiązane z pracą czy zainteresowaniami. Mają ona za zadanie sprawdzić naszą kreatywność, szybkość działania, a dodatkowo słownictwo i umiejętność tworzenia wypowiedzi opisowych. Jednym z przykładów może być następujące pytanie: P: „How would you describe the blue colour to the blind person?” O: Odpowiedź powinna być konkretna, ale po trochu również poetycka: „I would compare it to the smell of recently cut grass.” Inny przykład abstrakcyjnego pytania podczas rozmowy o pracę po angielsku: P: „What do you think about dwarfs?” O: Warto na takie pytanie odpowiedzieć z pełną powagą. Przecież w pracy możemy usłyszeć inne, równie dziwne pytania. Warto jednak zabłysnąć humorem „I believe that dwarfs exist and sometimes hide my things like one sock or glasses that I cannot find. That's why I prefer not to make friends with them.”pracarozmowa kwalifikacyjnaOceń jakość naszego artykułu:Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

odpowiedzi na how are you